Где заказать перевод текста на английский для travel-блога

Google-переводчик не считается. Взято на https://pixabay.com/ru Многие сталкивались с автоматическим дословным переводом Google-переводчика, который не учитывает все правила грамматики. Поэтому придется воспользоваться платными программами перевода или заказать перевод у специалистов. Но где? Первый вариант — независимые фрилансеры, которых можно найти в соцсетях, на форумах и на сайтах бесплатных объявлений. Так можно выбрать своего автора, который будет знать манеру вашей подачи и работать вдвоем будет легче. Но тут важно выбирать автора осмотрительно — изучить резюме, портфолио, отзывы. В противном случае можно «нарваться» на мошенника или просто недобросовестного или неопытного переводчика. Встречаются случаи, когда «копирайтер» предлагает перевод текста в своем профиле на сайте бесплатных объявлений, или в какой-то группе в ВКонтакте, например. Но на самом деле человек рассчитывает получить деньги и не выполнить задание. Или же просто новичок-переводчик может переоценить свои силы, не вложиться в срок или просто сделать некачественно. Взято на https://pixabay.com/ru Второй вариант — найти фрилансеров-переводчиков на биржах контента. Это исключает риск быть обманутым. Не все площадки готовы предоставить эту услугу, но перевод текста точно есть на Advego, TurboText и eText. На сервисах легко заказать перевод текста, достаточно зарегистрироваться на бирже как заказчик, оформить заявку на заказ и оставить пожелания к результату, исходный материал. Если и самого начального текста нет, к которому требуется заказать перевод, для авторов бирж это не проблема. ТурбоТекст, например, известен скоростью и качеством исполнения задач, так как к квалификации авторов на сервисе особые требования. Заказывать перевод на английский выгоднее и удобнее, чем писать самому, а так же качественнее, чем пользоваться онлайн-переводчиками. Это сэкономит время, освободив его для новых путешествий и впечатлений, а так же добавит travel-блогу авторитетности и посещаемости....

Где заказать перевод текста на английский для travel-блога

Сообщает vladtime.ru

 

Опубликовано: 21:00, 30.08.2023

 

Новость из рубрики:

 

Поделиться новостью: Поделиться новостью в Facebook Поделиться новостью в Twittere Поделиться новостью в VK Поделиться новостью в Pinterest Поделиться новостью в Reddit

 
 

Google открыл доступ к ИИ MusicLM для преобразования текста в музыку 05:00, 11 Май Google открыл доступ к ИИ MusicLM для преобразования текста в музыку В последнее время музыка, созданная ИИ, оказалась в центре внимания. Теперь Google двигается дальше в этом направлении, поскольку компания открывает ...

Перевод китайских текстов 23:00, 16 Янв Перевод китайских текстов Для наших соотечественников изучение китайского языка – сложное занятие. Тем не менее этот иностранный язык становится все популярнее, а услуги перев...

Яндекс Браузер сделал многоголосый перевод для YouTube-роликов 13:00, 12 Окт «Яндекс Браузер» сделал многоголосый перевод для YouTube-роликов Закадровый онлайн переводчик теперь имеет двенадцать голосов. Ранее технология имела только два типа голоса: мужской и женский. В роликах с большим к...

Прокуратура опротестовала перевод шамана Габышева на более мягкий режим лечения 11:00, 28 Июн Прокуратура опротестовала перевод шамана Габышева на более мягкий режим лечения Уссурийский городской прокурор Дмитрий Дениш подал в Приморский краевой суд апелляционное представление об отмене постановления Уссурийского райсуда ...

Гурманские праздники // В заключительном обзоре 2022 года Коммерсантъ Стиль рассказывает, в каких ресторанах можно вкусно и весело встретить Новый го 14:00, 26 Дек Гурманские праздники // В заключительном обзоре 2022 года «Коммерсантъ Стиль» рассказывает, в каких ресторанах можно вкусно и весело встретить Новый год. А также — откуда заказать доставку, чтобы отметить праздник в кругу семьи White Rabbit Очень символично встретить год Кролика в ресторане «Белый кролик». Напоминаем, что следующий раз такая возможность представится только ч...

Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name не выйдет в России, но получит перевод на русский  новый трейлер, дата релиза и системные требовани 21:00, 09 Июн Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name не выйдет в России, но получит перевод на русский — новый трейлер, дата релиза и системные требования Вслед за недавней утечкой издательство Sega и разработчики из Ryu Ga Gotoku Studio на презентации Summer Game Fest показали официальный трейлер прикл...